"First I liked your pictures and they do so still, and now even your book!" -- Sara from Cologne.
"Der Berliner, der aber in der Nähe von Greifswald studierte, schreibt Romane und kurze Geschichten in
witziger, surrealer, manchmal phantastischer und manchmal grotesker Form."
- Ostseezeitung OZ, 09.Mai 2008
"The Berliner, but in the vicinity of Greifswald studied, writes novels and short
stories in funny, surreal, sometimes stunning and sometimes grotesque form."
-- Baltic newspaper OZ, 09 May 2008

"Hi Sven, ich hab mir deine Zeichnungen angesehen, ich mag diese Art von surrealen Bildern." ...und...
"AHHH COOOL"
- Dr. Motte (Erfinder der Love-Parade) an Sven Bremer Mai 2008
"Hi Sven, I have viewed me your drawings, I like this kind of surreal images." ... and ...
"AHHH COOOL"
-- Dr. Motte (inventor of the Love Parade) to Sven Bremer in May 2008

"I do send you lots of positive energy!"
"Ich werde dir eine Menge positiver Energien senden!"
- Uri Geller an Sven Bremer, 2007

Zeichnungen die Uri Geller für Sven Bremer machte, nachdem er von ihm einige Werke bekommen wollte.
Drawings for the Uri Geller Sven Bremer made after he wanted to get some works.

"Seine surrealen Texte sind humor- und gleichzeitig sehr gehaltvoll."
- Acud, Kunsthaus, Februar / März 2007
"His lyrics are surreal humor and also very valuable."
-- Acud, Kunsthaus, February / March 2007

"Ich danke sehr für das Gespräch."
- Thomas Koschwitz im Radio-Interview mit Sven Bremer für den Berliner Rundfunk, 26. Januar 2007
"I thank you very much for this conversation."
-- Thomas Koschwitz in the radio interview with Sven Bremer for the Berlin Radio,
26 January 2007

Die Texte sind kritisch, humorvoll und surrealistisch gehalten.
- Märkische Oderzeitung, 30. Juni 2006
The texts are critical, humorous and surreal.
-- Or Märkische Zeitung, 30 June 2006

Anrede und Schluß geschrieben vom Exbundeskanzler Dr. Helmut Kohl an Sven Bremer.
Title and final Exbundeskanzler written by Dr. Helmut Kohl to Sven Bremer.

"Bremers Roman ist surrealistisch und bisweilen charmant wortwitzig."
- Zitty 22/ 2005, Berliner Stadtzeitung
"Bremers novel is surreal and sometimes charmingly funny word."
-- Zitty 22 / 2005, the Berlin city newspaper

"Die Sprachspielerei wirkt manchmal etwas aufdringlich, dafür ist die Geschichte mit Humor geschrieben.
..Der Rat, den Sinn des Lebens mit einem Lächeln zuzubereiten, sollten sich manche Menschen mehr zu
Herzen nehmen..
- Die Berliner Literaturkritik, 01.09. 2005
"The language does sometimes intrusive, this is the story with humour. .. The Council, the meaning of life with a smile to
prepare, some more people take to heart .. "
-- The Berlin literary criticism, 01.09. 2005

1. Portrait das Sven Bremer mit 17 Jahren zeigt. Zeichnung von Sigrid Kopfermann, Malerin und Enkelin des
Flugpioniers Otto Lilienthal. ----- 2. "Sven Bremer" von Daniela Ochtera, aus Denver, Colorado USA, 2008
1.The portrait Sven Bremer with 17 years. Drawing by Sigrid Kopfermann, painter and granddaughter of air-pioniers Otto
Lilienthal. ------ 2. "Sven Bremer" by Daniela Ochtera, from Denver, Colorado U.S., 2008

"Es ist keine alltägliche Verarbeitung eines Themas, sondern eine experimentelle Herangehensweise die
erfrischt und überrascht."
- Kundenrezension in amazon.de, 10. Mai 2005
"It is not everyday processing of a topic, but an experimental approach the refreshed and surprised."
-- Customer review in amazon.de, 10 May 2005

"Na wenn das nichts ist?"
- News-Magazin, Dezember 2004
"Well if nothing is?"
-- The News magazine, December 2004

"Ich liebe deine Zeichnungen, du kannst mir einíge als Geschenk senden, wenn du willst. Ich wünsche Dir
reichlich Gesundheit, Liebe, Glück und Besinnung auf das positive, optimistische und den Glauben in dir
selbst."
- Uri Geller über die Zeichnungen von Sven Bremer, 2004
"I love your drawings, you can einíge me as a gift to that if you want. I wish you plenty Health, love, happiness and
reflection on the positive, optimistic and faith in you itself "
-- Uri Geller on the drawings by Sven Bremer, 2004

"Was haben Fragen, Antworten und Texte gemeinsam? Sie sind alle Spielzeuge der Menschen. Und genau um
Menschen, aber auch um viele Fragen und verschiedene Antworten, geht es in dem neu erschienenen Buch
von Sven Bremer."
- Flächenbrand, Juli 2004
"What have any questions, answers and texts in common? They are all toys of the people. And just about people, but also
to many different questions and answers, it is in the newly published book by Sven Bremer."
-- Area fire, in July 2004

"Optimistisch klingt der Titel seines Buches: "LÄCHELN" Und optimistisch soll der 100 - seitige Roman auch
vom Leser aufgenommen werden."
- Märkische Oderzeitung, Oktober 2003
"Optimistic sounds the title of his book:" SMILE "And optimistic, the 100 - Roman side also by the readers are."
-- Or Märkische Zeitung, in October 2003

In einem chat in den USA. Ein Gespräch über die Zeichnungen von
Sven Bremer.
In a chat in the USA. A discussion about the drawings by Sven Bremer.
daniela2twin: 02 July 2008 @ 05:42 pm My good friend Sven Bremer and I came up with cards game...
daniela2twin: Joker Klaus Lady von Omni-Skizze 2008 (oben als Joker) Joker Lady of coach Klaus-map-
2008 (above as Joker) Sven and I were talking about some fun stuff to create like a cards game with Klaus..
thoughts it very cool and fun...But he's not finished! He is going to paint colors...I will let you all know when
it's done! Ta, ta, ta-da! Here's full colors! Is it beautiful!

feather33: on July 6th, 2008 10:45 am (UTC)
daniela2twin: on July 8th, 2008 03:07 am (UTC)
Sven and I came up with many ideas for a drawings. Sven the one who draws that, not me. I can tell him
what you said, is that okay with you?
janostraum: on July 8th, 2008 06:06 pm (UTC)
oberallgau: on July 8th, 2008 07:11 pm (UTC)

svenbremer: on February 15th, 2009 06:26 am (UTC)
My drawing of Klaus
I have painted the drawings. I am glad about your impressions of the images. Klaus Nomi is a person I only
in such a surreal symbolic image could represent. It should be a little fun and lively page of Klaus show. His

